Ich glaub von dem putatis weg, den nächsten Satz halt bis zum Schluss, hat er gemeint. Kennst eh den Vollhonk. "Wir sind zu langsam - ich bin ein Oaschloch und hab kein Leben"
Ej Fick disch! Fick disch und deine Mudda, alter!
Kannst du mir die ersten paar Wörter vom ersten satz nach putatis schreiben, dann schau ich mal im internet. Gschissen ist halt, dass die meisten Überssetznungen einfach zu frei sind. Ich hab ja eh eine, aber die kann ich nicht allein verwenden, die ist eben zu frei, da chekct ers gleich, dass ich sie ausm net hab.
Hör dir das an! Der Artikel wurde von einem Organ in der Ich-Form verfasst!
Furcht und Schrecken sind es, schwache Bande der Zuneigung; wenn man sie entfernt, werden sie, die zu fürchten aufgehört haben, zu hassen beginnen. Alle Antreibe zum Sieg sind auf unserer Seite: Keine Frauen feuern die Römer an, keine Eltern werden die Flucht verwünschen; die meisten haben entweder kein Vaterland oder es ist ein anderes (als Rom). (Diese) zahlenmäßig wenigen, wegen (ihrer Ortsunkenntnis) Verwirrten, nach dem Himmel selbst, dem Meer und den Wäldern – alle nicht vertraut – Umschau Haltenden haben uns die Götter gewissermaßen eingeschlossen und gefesselt ausgeliefert. Nicht soll euch der täuschende Anblick oder der Glanz des Goldes und des Silbers erschrecken, das weder schützt noch verwundet. Gerade in der Schlachtreihe der Feinde werden wir Scharen der Unsrigen finden; Die Britannen werden (unsere) Sache als ihre eigene erkennen, die Gallier werden sich an (ihre) frühere Freiheit erinnern, die übrigen Germanen werden sie ebenso im Stich lassen, wie sie neulich die Usiper verlassen haben. Und hinter (den Römern gibt es für uns) keinen Grund zur Angst mehr: leere Lager, die Kolonien von Greisen bewohnt, die Landstädte sind – zwischen schlecht Gehorchenden und ungerecht Befehlenden – in schlechtem Zustand und uneinig. Hier ist ein Führer, hier ein Heer; dort Tribute und Frontdienst in den Bergwerken und die übrigen Strafen für Knechte; die Entscheidung, diese auf ewig zu ertragen oder für sie auf der Stelle Rache zu nehmen, liegt auf diesem Schlachtfeld. Denkt daher, wenn ihr in die Schlacht geht, an eure Vorfahren und an eure Nachfahren."
Sie nahmen die Rede kampflustig (und), wie es Sitte bei den Barbaren ist, mit Lärmen und Gesang und misstönendem Geschrei auf.
WIN! Ich glaub, das ist brauchbbar!
Hör dir das an! Der Artikel wurde von einem Organ in der Ich-Form verfasst!
Metus ac terror sunt, infirma vincla caritatis; quae ubi removeris, qui timere desierint, odisse incipient. Omnia victoriae incitamenta pro nobis sunt: nullae Romanos coniuges accendunt, nulli parentes fugam exprobraturi sunt; aut nulla plerisque patria aut alia est. Paucos numero, repidos ignorantia, caelum ipsum ac mare et silvas, ignota omnia circumspectantes, clausos quodam modo ac vinctos di vobis tradiderunt. Ne terreat vanus aspectus et auri fulgor atque argenti, quod neque tegit neque vulnerat. In ipsa hostium acie inveniemus nostras manus: agnoscent Britanni suam causam, recordabantur Galli priorem libertatem, tam deserent illos ceteri Germani, quam nuper Usipi reliquerunt. Nec quicquam ultra formidinis: vacua castella, senum coloniae, inter male parentes et iniuste imperantes aegra municipia et discordantia. Hic dux, hic exercitus; ibi tributa et metalla et ceterae servientium poenae, quas in aeternum perferre aut statim ulcisci in hoc campo est. Proinde ituri in aciem et maiores vestros et posteros cogitate. Excepere orationem alacres, ut barbaris moris, fremitu cantuque et clamoribus dissonis.
ich garantiere nicht dass es vollständig oder richtig abgeschrieben ist..
Wir tanzen warm und brüderlich, doch warme Brüder sind wir nicht!
Ah, du hast die ganze Zeit so fleißig geschrieben. Ich hoffe, du hast dennoch bemerkt, dass ich schon eine halbwegs ordentliche Übersetung gefunden hab. Tortzdem danke. Mit dem ganzen Zeug schreib ich locker eine vernünftige HÜ, und ich werd dann auch gleich mal anfangen.
Hör dir das an! Der Artikel wurde von einem Organ in der Ich-Form verfasst!
Hab die HÜ schon fertig in mein Heft eingeschriben, mit ein paar absichtlich falschen und dann durchgeschstichen oder im Nachhinein eingefügten Wörter, so dass er keinen Verdacht schöpfen wird, der Depp!
Hör dir das an! Der Artikel wurde von einem Organ in der Ich-Form verfasst!
Es sei hinzugefügt, dass wir uns diese Jahr wesentlich besser organisieren als in den letzten drei Jahren, da gings wirklich um nichts. Da hab ich mehr Zeit mit saufen verbraucht als mit Lernen und Hausaufgaben..
Hör dir das an! Der Artikel wurde von einem Organ in der Ich-Form verfasst!
damn fucking schule wenn die buszeiten nicht so anusmäßig wären, gings ja noch aber um diese uhrzeit noch in der schule sitzen nervt mich echt zutiefst ....
----------------
Investiere in Alkohol, mehr Prozente bekommst du nirgends ...